领看中文 > 综合其他 > 精灵造人 >
        汤姆,你撒谎撒得真差劲。

        汤姆忍不住了,他笑得前仰后合。迪娅芙拉也一样,她的咯咯笑声令人惊讶地高亢,可能是汤姆听过最美妙的声音。

        °???°

        当天色已晚,无法继续旅行时,汤姆将马车驶离主路,进入一片适合露营的空旷田地。暂且离开精灵们,他走向农舍,与农夫谈判使用土地过夜的事宜。当汤姆付款时,农夫把一小堆柴火也扔进了交易中,可能是为了阻止他们取用不该取用的木材。汤姆一下子抱起所有东西,稍微惊讶了农夫一下,然后将它们搬回营地。精灵们正在等待,不确定是否应该搭建帐篷。

        “我们很好,”汤姆宣布。“我给硬币。”他倒掉了柴火,大家开始做需要做的任务。看到一切都在掌控之中,汤姆进行了一次快速巡逻,不出所料地发现没有令人担忧的事情。他们离城市足够近,以至于任何重要的野兽或怪物都会定期被猎杀。真正的危险是强盗,但他们不太可能袭击一个靠近Rivermarch的武装营地。

        汤姆脱掉上衣,开始练习剑术动作,试图记住库尔特在灾难发生前两节课教他的每一件事。慢慢地。精确地。不,那太远了。再来一次……汤姆沉浸在学习和训练的韵律中,全神贯注。当他完成时,天色开始暗淡,他将剑插入鞘中,拿起毛巾擦拭自己。

        一分钟后,当他环顾四周时,他看到迪亚夫拉和瓦加并排站在一起,姿势相同。他们俯身向前,下巴放在拳头上,肘部靠在背包上,用同样的顽皮笑容注视着他。一旦他们发现他正在看,他们就开始鼓掌。瓦加喊出了一些汤姆无法翻译的东西,但显然是猥琐的。汤姆捏起毛巾,朝她扔过去,笑着摇头。他重新穿上衬衫,但暂时不戴皮革护甲。

        奥万煮了一锅闻起来像神仙美味的汤。很明显,他从温妮那里学到了关于西方香料和调味料的一些东西,并在卡弗斯家重新补充了他的食材库存。汤姆高兴地吃了两碗,还有一大块烤面包。

        凯万轻轻擤了下鼻子,清了清喉咙,然后大声喊道:“汤姆,我们谈谈。”

        汤姆思考着第一项要办的事情。他环顾四周,试图判断有人会不会走近他们的营地,以至于认出精灵。“我想,没有项圈今晚是好的。你有附近的项圈。人去那里,你快速得到项圈。好吗?”

        内容未完,下一页继续阅读