“对不起,夫人,我很抱歉……”米尔克的身体突然有了动作,以弥补他在适当的话语上的笨拙;他跳起来,然后立即低下头来鞠躬,他知道最谦卑的鞠躬。
他教母无视他的继续低语道歉,举起烛台更仔细地观察Am-Hazek的水泡颈部。“亲爱的朋友,”她说,继续用英语说话,以确保创世记理解她的意思,担忧终于压倒了愤怒在她的声音里。“发生了什么事?谁做的?”
阿姆-哈泽克强迫自己用手肘撑起身子,但找不到力量再进一步抬起自己。米尔克尽力帮助他,抓住沙发两端的枕头并塞到精灵背下面,当阿姆-哈泽克开始解释时。“我……恳求您的原谅,夫人。我不想引起您的惊慌。这是个人问题,您无需为此烦恼。明早我会好得足以履行我的职责。”
“我一点也不相信,先生,”贝蒙夫人说着转过身来,向基尼斯投去一个足以冻结最胆大的男人血液的怒视。事实上,基尼斯对此毫无反应,只是让她更加恼火。“你难道不能教会这个无赖一点礼貌吗,我的女儿?”
“这不是指挥官的错,夫人。这是我的责任。请坐下,克洛德特。”阿姆-哈泽克提高了声音,看着门厅里徘徊不定的一个影子。他又转回法语,只是为了向另一个仆人发出命令。“如果你愿意的话,请端来草药茶,并关上门。夫人会在她准备好的时候叫你。”
身影行了一个屈膝礼,然后匆忙离去,法国门在它身后砰然关闭。阿姆-哈泽克虽然一直牢记自己的身份,但处理与他的教母的关系却是驾轻就熟。他忙着整理米尔克匆忙塞到他下面的枕头,直到贝蒙夫人妥协并坐在长沙发的一端,将烛台放在边柜上。只有当阿姆-哈泽克开始解释时,他的声音仍然带有泄露的沙哑声,但比以前好多了。“我已经得知我的一些亲属在K''maneda''s城内被胁迫。我请求指挥官和领主的协助,尽我所能改善他们的情况。”
贝奥蒙夫人对着精灵挑起了一个怀疑的眉毛,将从睡帽上掉落出的灰白色鬓角塞回其蕾丝边缘。“请原谅我如此直言,先生,但我一直以为你们大多数人在这个领域都处于被迫劳动之下,就像你所说的那样。”
非常正确,夫人。然而,他们的处境异常艰难。他们被用作战争工具。在一位麻烦了领主及其同伴很长时间的法师的服务下。
“是这样吗?”贝奥蒙夫人问道,转过头来冷冷地盯着米尔克,他笨拙地在沙发靠垫上挪动着。
“是的,夫人,”米尔克回答道,他努力抑制住再次向她鞠躬的冲动。这一切都让他感到自己又回到了孩童时代,那时他甚至还没穿过裤子,就因为一次又一次地无法展现出任何魔法潜力而受到天使般的魔法导师伊莱·雷伊的沉默对待。如果有谁能挑战伊莱·雷伊——臭名昭著、阴险狡猾的伊莱·雷伊,她总是对每个人都有一千种讽刺的评论,包括他的父母——那就是夫人博蒙特,当她生气时。
内容未完,下一页继续阅读