“请小心!”我把手放在他的手臂上,“不需要伤害自己来弄清楚这些书到底在说什么!”
温娜,我的爱人,那些书架上的有些书比我还要古老。这意味着它们不仅经历了庄园大火,还伴随着你们家族在此之前的旅程。它们一定有某种重要性。
我想是这样的吧。
如果我必须忍受一点点痛苦才能弄清楚他们在说什么,那么就这样吧,我会挺过来的。况且,越多地翻译他们的内容,就会变得越容易。
“好吧,好吧。”我叹了口气,“我只是……不想让你受伤。”
他俯下身子,轻轻地吻了我一下,低语道:“我知道。”
精灵男子抽回手后,将注意力重新集中在书上,微笑着说:“不过,这确实有效。”他专心致志地研究这本书。
我仍然无法识别这门语言。
“这只是古老的口语,只是从很久很久以前开始的。”莱尔解释道。“这是……比我所知道的最古老版本还要古老,所以不容易读懂,但我可以略微了解一点。”
有没有什么可以帮忙的?
“嗯……我想这可能是某个季节农场生产力记录的东西。”他带着嘲笑的微笑说,“所以……不是。”
内容未完,下一页继续阅读